|
|
|
|
|
|
|
|
樂譜預覽圖
|
|
聖詩版本:
聖詩(2009) ( Sèng-si 2009 )
分類:
創造主上帝的榮耀 ( The Glory of God the Creator )
奇妙創造
|
|
|
首數:
|
018
|
首行:
|
我心謳咾上帝
|
原文:
|
This is my Father's world
|
調名:
|
TERRA BEATA
|
韻律:
|
6 6 8 6 D
|
作詞者:
|
|
作曲者:
|
|
編曲者:
|
|
和聲:
|
|
參考經文:
|
詩篇50:12–12 , 以賽亞書65:18–18
|
歌詞:
|
台語 | 1. 我心謳咾上帝,自然永活的父, 天地萬有相及應聲,謳咾祂大尊名; 樹木田園水泉,穹蒼大海高山, 顯明祂大權能榮光,仁愛公義齊全。
|
2. 我心謳咾上帝,世間眾人的父, 空中飛鳥吟詩出聲,謳咾祂大尊名; 溪水草埔青翠,芳花果子極媠, 日光照來,涼風吹來,講起祂大仁愛。
|
3. 我心謳咾上帝,天下本對一家, 雖然歹代暫時縱橫,公義穩當得勝; 聖國臨到地上,若準佇天一樣, 天下到尾合做一家,榮光歸佇上帝。
|
華語 | 1. 我心讚美天父,自有永有上主, 天地萬物交互輝映,讚美上帝聖名; 田園、林木、水泉,穹蒼、大海、高原, 彰顯上主榮耀權能,慈愛公義完整。
|
2. 我心讚美天父,世上眾人的主, 空中飛鳥同聲齊鳴,讚美上帝聖名; 溪水草地青翠,花開結實纍纍, 陽光普照涼風吹拂,述說慈愛天父。
|
3. 我心讚美天父,天下一家的主, 縱然邪惡暫時橫行,公義最終得勝; 神國降臨世上,彷彿在天一樣, 普天之下合而為一,榮耀歸於上帝。
|
|
|
|
聖詩簡介:
|
18 我心謳咾上帝
英語:This is my Father’s world
作詞者巴布寇克牧師(Maltbie Davenport Babcock, 1858-1901)酷愛大自然,
神學院畢業後於紐約州鎖港第一長老教會(First Presbyterian Church, Lockport,
New York)牧會時,常到附近一處稱為「懸崖」(The escarpment)的山壁漫步,
在那裡遠眺田園及安大略湖的美景,有時他也徒步林間,聆聽百鳥和鳴、風拂林
梢的天籟;當他外出散步時,總跟太太說:「我要去看看天父的世界」,據說這首
詩就是這樣得來的靈感,原詩共有十六節,現今的聖詩集多摘錄成三節。主題在
表明上帝為「父」的身份:在新約中,耶穌不斷以「父」來稱呼上帝,我們現在
禱告時也常稱上帝為天父。除了述說天父世界的美景、萬物齊來頌揚之外,巴布
寇克也從中感受到上帝的大能(第一節末兩句)、大愛(第二節末句)與掌理(第
三節三、四句)。
旋律則是由巴布寇克的好友-商人、音樂家謝珀(Franklin L. Sheppard, 1852-
1930)改編而成,據云是根據童年時自母親學得的英國傳統民謠。謝珀任職長老
會教育委員會時曾編一本兒童聖詩《哈利路亞》(Alleluia, 1915),此詩首見於此,
但謝珀不想引人注目,所以只用S. F. L.的縮寫署名。調名TERRA BEATA 可能
源自拉丁文,意為「祝聖者之地」(The Land of the Blessed),意近於「天父世界」。
適用於一般主日,稱頌天父、造物主的詩歌,野外禮拜時亦可用。(參閱
http://nethymnal.org/htm/t/i/tismyfw.htm;
http://homeschoolblogger.com/hymnstudies/753480/)(LKH)
|
|
檔案下載:
|
|
線上影音:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
台語羅馬字的問題,請
下載Taigi字型 安裝,並使用 Firefox 瀏覽器。
|
台灣基督長老教會總會 10647 台北市羅斯福路三段269巷3號 電話:02-23625282
Copyright © 2006-
hymn.pct.org.tw All Rights Reserved.
|
|