回首頁   
   
 
  略過巡覽連結
首頁
所有版本
常見問題
與我們聯絡

 
 
點閱次數: 3045
推文:Facebook Facebook Facebook
回上一頁
    樂譜預覽圖

  聖詩版本: 聖詩(2009) ( Sèng-si 2009 )
分類: 普世子民的團契   教會禮拜:頌讚主榮
   
首數: 393
首行: 謳咾全能恩典主宰
原文: Lord, we praise you, great Creator
調名: SIN-LÂU(新樓)
韻律: 8888
作詞者:
作曲者:
編曲者:
-- 無編曲者資料 --
和聲:
-- 無和聲資料 --
參考經文: 以弗所書3:20–21
歌詞:
台語
1.
謳咾全能恩典主宰,
萬族稱呼感謝跪拜;
父子聖神,公義仁愛,
尊榮、頌讚直到萬代。


華語
1.
讚美全能恩典主宰,萬民稱頌感謝跪拜;
父子聖靈公義慈愛,尊榮頌讚直到萬代。


   
聖詩簡介: 393 謳咾全能恩典主宰
英譯:Lord, we praise you, great Creator
「頌榮」就是將榮耀歸於三位一體的上帝,是所有普世教會不論高低禮儀傳
統最常唱的聖詩,我們台灣基督長老教會也好像不唱「頌榮」禮拜就無法結束的
樣子。現在最流行的「頌榮」其實是16 世紀宗教改革時期加爾文(John Calvin,
1509-1564)請當時最著名的聖詩作曲家布鳩(Louis Bourgeois, c.1510- c.1561)
於1551 年所譜的曲調OLD HUNDRETH 及後來英國的肯多瑪(Thomas Ken,
1637-1711)在1674 年所填的詞「謳咾上帝萬福本原」(見392 首)。亞洲教會聚
集時也都只唱這首,從未有亞洲特色的「頌榮」,所以駱維道在1994 年就以台語
寫此台灣的「頌榮」,次年請澳洲的敏新牧師(James Minchin,1942 生)譯成英
文,發表於世界宣道會(Council for World Mission)於1995 年在倫敦召開的200
週年慶典,其後曾數次在國際大會唱過。西洋的「頌榮」讚美上帝為萬物、萬福
之源,天地萬物與天使同心讚美三位一體的上帝。但台灣的「頌榮」強調三一上
帝的慈愛、公義、尊榮永遠被稱頌,反映現代教會關心公義、仁愛的議題。音樂
是以五聲音階(la do re mi sol)為主,依台語歌詞之抑揚頓挫發展而成,直到最
後的「萬代」才唱出si 的音達到驚奇、高潮的效果,也是以音樂作神學表達的
媒介,其伴奏是以平行八度與四度為主,加以對位構成複音且與西方傳統迴異的
效果。因創作時住在台南神學院,旁邊是新樓醫院、新樓街,這地是南部早期宣
教的大本營,乃將調名稱為「新樓」。
通常「頌榮」可在讀讚美的詩篇、福音書、蒙赦免之後,奉獻、或閉會之前
將榮耀歸於三一神時唱頌。(LIT)
檔案下載: 謳咾全能恩典主宰.wma (1096 kb)
線上影音:

目前分享
--無分享資料--
 
 
台語羅馬字的問題,請 下載Taigi字型 安裝,並使用 Firefox 瀏覽器
台灣基督長老教會總會 10647 台北市羅斯福路三段269巷3號 電話:02-23625282
Copyright © 2006- hymn.pct.org.tw All Rights Reserved.
powered by ICPCT. 台灣基督長老教會總會資訊中心 建置維護