回首頁   
   
 
  略過巡覽連結
首頁
所有版本
常見問題
與我們聯絡

 
 
點閱次數: 2627
推文:Facebook Facebook Facebook
回上一頁
    樂譜預覽圖

  聖詩版本: 聖詩(2009) ( Sèng-si 2009 )
分類: 普世子民的團契   合時禮拜:封立就任
   
首數: 443
首行: 阮今佇主聖殿
原文: Gathered at your temple
調名: PATUNAKAI(宣教者)
韻律: 6686
作詞者:
作曲者:
編曲者:
-- 無編曲者資料 --
和聲:
-- 無和聲資料 --
參考經文: 提摩太後書2:15–15
歌詞:
台語
1.
阮今佇主聖殿欲行就職禮典,
奴僕恭敬佇主面前立誓做祢差用。


2.
願主賞賜才能,
互伊信德純正,
待人溫柔,致意靈修,
信徒通得造就。


3.
賜伊智慧通達,
證道有大氣力,
擁護真理,忠心牧會,
勸戒罪人反悔。


4.
有時抵著困難,
願主開路幫助,
堅固奴僕受召、受揀,
教勢日日振興。


5.
高舉十架福音,
救靈服務專心,
互主稱做「盡忠奴僕」,
通入主的快樂。


華語
1.
同心齊聚聖殿,舉行授職禮典;
僕人虔敬站立主前,誓言受主差遣。

2.
求主賞賜才能,使他信德純正;
待人溫和,靈修虔誠,造就信徒成聖。

3.
賜他智慧、明理,證道感人有力;
忠心牧養,真道捍衛,殷勸罪人懺悔。

4.
有時遭遇艱辛,願主扶持引領;
受召揀選銘刻在心,教會日日更新。

5.
高舉十架福音,終生致力救靈;
主必稱他「忠心良僕」,與主歡聚享福。


   
聖詩簡介: 443 阮今佇主聖殿
1961 年在編輯《聖詩》時,因缺乏按立牧師的詩,所以當時的聖詩部會委
託先父駱先春(1905-1984)牧師寫此詩,在部會審查通過後,他們就囑筆者作
曲,這是首次與先父合作的果實。詩詞是為將受按立或就職的牧師祈禱,求上帝
賜他才能、德行、智慧、闡明真道,並求堅固他蒙召的心志、高舉十架、作主忠
僕。曲調是以la do re mi sol 的五聲音階一氣呵成,達高潮後突加si 音作最後終
止,這個驚奇的進行|7 5 6 -|(差用)似在強調作「僕人」的應擁有與別人不
同的性格與形象。雖以西洋傳統配四部和聲,但低音許多反方向進行、內聲部許
多變化音、經過音、不協和音與解決等,似乎在描述牧師繁忙、複雜、不輕鬆的
職責。可用大提琴、長笛等加強伴奏的效果。倘有好的詩班,三、四節可以無伴
奏四部合唱,明確傳達歌詞的意義。(LIT)
檔案下載:
線上影音:

目前分享
--無分享資料--
 
 
台語羅馬字的問題,請 下載Taigi字型 安裝,並使用 Firefox 瀏覽器
台灣基督長老教會總會 10647 台北市羅斯福路三段269巷3號 電話:02-23625282
Copyright © 2006- hymn.pct.org.tw All Rights Reserved.
powered by ICPCT. 台灣基督長老教會總會資訊中心 建置維護