|
|
|
|
|
|
|
|
樂譜預覽圖
|
|
聖詩版本:
聖詩(2009) ( Sèng-si 2009 )
分類:
普世子民的團契
公義和平
|
|
|
首數:
|
470
|
首行:
|
活命源頭,萬國主宰
|
原文:
|
Lord of life, and Lord of nations
|
調名:
|
GOD OF PEACE
|
韻律:
|
877888
|
作詞者:
|
|
作曲者:
|
|
編曲者:
|
|
和聲:
|
|
參考經文:
|
以弗所書2:14–14 , 啟示錄21:1–4
|
歌詞:
|
台語 | 1. 活命源頭,萬國主宰, 賜合一及真和平, 互硬心變做同情; 捙倒一切相隔圍牆, 聖國臨到用這記號, 永遠和平做阮祈禱。
|
2. 祢大疼痛長oh測to'k, 即呢高超越想像, 即呢闊充足空間, 即呢深有隱藏寶貝; 通過基督尋著和平, 完整世界佇主胸前。
|
3. 對古今人人抱的夢 看見超越死的愛; 新的天及新世界, 上帝國應允欲來臨, 上主和平對主耶穌 互世界傷痕得醫好。
|
華語 | 1. 生命根源,萬國主宰,賜合一、和平、仁愛, 轉化人鐵石心腸; 推倒一切阻隔圍牆,做為天國臨到記號, 為永久和平,我祈禱。
|
2. 祢的慈愛難以度量,那麼高超越想像, 那麼廣浩瀚無垠,那麼深有寶貝藏隱; 在基督裡和平實現,世界在主內得整全。
|
3. 古今世人懷抱夢想,看見愛勝過死亡, 新天地異象更新,上帝曉諭天國降臨; 耶穌帶來和平應許,這世界傷痕得痊癒。
|
|
|
|
聖詩簡介:
|
470 活命源頭, 萬國主宰
英語:Lord of life, and Lord of nations
澳洲是南太平洋最大的島嶼,其面積略小於美國,約大於台灣211.6 倍,人
口超過2000 萬,其中白人佔92%,亞洲人7%, 原住民與其他種族1%;而講英
語的佔79.1%,華語2.1%,義大利語1.9%,其他11.1%。澳洲原住民在該國已
有四萬年的歷史,英國自18 世紀開始佔領、殖民,直到1901 年才成為大英帝國
的聯邦。其人口中有天主教26.4%,聖公會20.%,新教20.5%,佛教1.9%,回
教1.5%。
這首「活命源頭,萬國主宰」的詞曲作者凱利(Anthony Kelly,1938 年生)
與威寇克(Christopher J. Willcock,1947 年生)都是澳洲著名的天主教神父、教
授。詩詞是祈求上帝使硬心變同情,推倒圍牆,得真和平,第二節述說上帝藉著
基督所顯現高深難測的愛能達到和平;第三節確信耶穌將醫好世界成為新天地。
曲調六樂句以相似的節奏發展,一氣呵成,充分表達實現和平的信心。
本詩適合於為世界和平的禱告,也可用於為教會、社區、族群的和睦的代禱。
(LIT)
|
|
檔案下載:
|
|
線上影音:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
台語羅馬字的問題,請
下載Taigi字型 安裝,並使用 Firefox 瀏覽器。
|
台灣基督長老教會總會 10647 台北市羅斯福路三段269巷3號 電話:02-23625282
Copyright © 2006-
hymn.pct.org.tw All Rights Reserved.
|
|