|
|
|
|
|
|
|
|
樂譜預覽圖
|
|
聖詩版本:
聖詩(2009) ( Sèng-si 2009 )
分類:
釘根本土的見證
信仰培育
|
|
|
首數:
|
500
|
首行:
|
你心志著換新
|
原文:
|
W'taher libenu
|
調名:
|
W'TAHER
|
韻律:
|
6666Refrain
|
作詞者:
|
|
作曲者:
|
|
編曲者:
|
|
和聲:
|
|
參考經文:
|
羅馬書12:2b–2b , 羅馬書12:11b–11b , 羅馬書12:12–12
|
歌詞:
|
台語 | 1. [你心志著換新,*3來服事信靠主。]*2 La la ... 你心志著換新,*3來服事信靠主。
|
2. [佇向望著歡喜,*3佇患難著吞愞。]*2 La la ... 佇向望著歡喜,*3佇患難著吞愞。
|
華語 | 1. [你心靈當更新,*3來事奉信靠主。]*2 La la… 你心靈當更新,*3來事奉信靠主。
|
2. [盼望中要喜樂,*3患難中要忍耐。]*2 La la… 盼望中要喜樂,*3患難中要忍耐。5
|
|
|
|
聖詩簡介:
|
500 你心志著換新
希伯來語:W’taher libenu
現代以色列民歌很多都是小調的。這首 A 小調的曲子配合羅十二2b 的歌
詞,展現在基督裏保有這種信心、態度的喜樂。保羅勉勵基督徒的「心志當換新」
來服事信靠主,筆者又依羅十二11b-12 加一節「在盼望中當歡喜,在患難中當
忍耐」的教訓。音樂在複歌不唱歌詞,僅以「啦啦啦」唱。因為猶太人認為若無
法以明確的用語形容,以「啦啦啦」來表達是高度情緒的表現,就像保羅所說聖
靈以不能言喻的「嘆息」替我們向上帝求,意境可能與此相似。很多台灣與菲律
賓之原住民也常以無法明言的「多意詞」或「多意感嘆詞」向上主唱歌,也是同
樣的現象。(參239、311 及500 首說明與《響竹手冊》Companion to Sound the
Bamboo, 2011: 25f)但在此筆者要聲明,也提醒大家的,不是鼓勵或放任大家隨
便以無特別意義的「襯詞」亂唱聖詩,而是可依文化傳統,將難以啟口的心思讓
聖靈感動我們以「多意感嘆詞」表達出來。所以當大家在唱「啦啦啦」時,心裡
應當思考「為什麼歡喜?」以及「心志當換新」、「盼望中當歡喜」、「患難中當忍
耐」的意義。(LIT)
|
|
檔案下載:
|
|
線上影音:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
台語羅馬字的問題,請
下載Taigi字型 安裝,並使用 Firefox 瀏覽器。
|
台灣基督長老教會總會 10647 台北市羅斯福路三段269巷3號 電話:02-23625282
Copyright © 2006-
hymn.pct.org.tw All Rights Reserved.
|
|