回首頁   
   
 
  略過巡覽連結
首頁
所有版本
常見問題
與我們聯絡

 
 
點閱次數: 2862
推文:Facebook Facebook Facebook
回上一頁
    樂譜預覽圖

  聖詩版本: 聖詩(2009) ( Sèng-si 2009 )
分類: 釘根本土的見證   信仰培育
   
首數: 500
首行: 你心志著換新
原文: W'taher libenu
調名: W'TAHER
韻律: 6666Refrain
作詞者:
作曲者:
編曲者:
-- 無編曲者資料 --
和聲:
-- 無和聲資料 --
參考經文: 羅馬書12:2b–2b , 羅馬書12:11b–11b , 羅馬書12:12–12
歌詞:
台語
1.
[你心志著換新,*3來服事信靠主。]*2
La la ...
你心志著換新,*3來服事信靠主。


2.
[佇向望著歡喜,*3佇患難著吞愞。]*2
La la ...
佇向望著歡喜,*3佇患難著吞愞。


華語
1.
[你心靈當更新,*3來事奉信靠主。]*2
La la…
你心靈當更新,*3來事奉信靠主。

2.
[盼望中要喜樂,*3患難中要忍耐。]*2
La la…
盼望中要喜樂,*3患難中要忍耐。5


   
聖詩簡介: 500 你心志著換新
希伯來語:W’taher libenu
現代以色列民歌很多都是小調的。這首 A 小調的曲子配合羅十二2b 的歌
詞,展現在基督裏保有這種信心、態度的喜樂。保羅勉勵基督徒的「心志當換新」
來服事信靠主,筆者又依羅十二11b-12 加一節「在盼望中當歡喜,在患難中當
忍耐」的教訓。音樂在複歌不唱歌詞,僅以「啦啦啦」唱。因為猶太人認為若無
法以明確的用語形容,以「啦啦啦」來表達是高度情緒的表現,就像保羅所說聖
靈以不能言喻的「嘆息」替我們向上帝求,意境可能與此相似。很多台灣與菲律
賓之原住民也常以無法明言的「多意詞」或「多意感嘆詞」向上主唱歌,也是同
樣的現象。(參239、311 及500 首說明與《響竹手冊》Companion to Sound the
Bamboo, 2011: 25f)但在此筆者要聲明,也提醒大家的,不是鼓勵或放任大家隨
便以無特別意義的「襯詞」亂唱聖詩,而是可依文化傳統,將難以啟口的心思讓
聖靈感動我們以「多意感嘆詞」表達出來。所以當大家在唱「啦啦啦」時,心裡
應當思考「為什麼歡喜?」以及「心志當換新」、「盼望中當歡喜」、「患難中當忍
耐」的意義。(LIT)
檔案下載:
線上影音:

目前分享
--無分享資料--
 
 
台語羅馬字的問題,請 下載Taigi字型 安裝,並使用 Firefox 瀏覽器
台灣基督長老教會總會 10647 台北市羅斯福路三段269巷3號 電話:02-23625282
Copyright © 2006- hymn.pct.org.tw All Rights Reserved.
powered by ICPCT. 台灣基督長老教會總會資訊中心 建置維護