|
|
|
|
|
|
|
|
樂譜預覽圖
|
|
聖詩版本:
聖詩(2009) ( Sèng-si 2009 )
分類:
釘根本土的見證
疼惜鄉土
|
|
|
首數:
|
526
|
首行:
|
何等的幸福
|
原文:
|
Miren qué bueno!
|
調名:
|
FLORES
|
韻律:
|
1514Refrain
|
作詞者:
|
|
作曲者:
|
|
編曲者:
|
|
和聲:
|
|
參考經文:
|
詩篇133
|
歌詞:
|
台語 | 1. 【複】 〔何等的幸福,何等快樂!〕*2 上帝的子兒和睦徛起是何等的幸福:
1. 親像油斟佇頭殼,流落亞倫的嘴鬚。
|
華語 | 1. 這好比珍貴香膏流到亞倫的鬍鬚。 【複】〔何等的幸福,何等快樂!〕*2 上帝的兒女和睦相處是何等的幸福:
|
|
|
|
聖詩簡介:
|
526 何等的幸福!
西班牙語:Miren que bueno
這是一首頌讚上帝的百姓如弟兄姐妹般友愛合一的詩歌,由阿根廷著名的教
會音樂家蘇沙(Pablo Sosa,1933 年生)牧師/教授所創作。阿根廷是個充滿浪
漫、熱情的國家,此特性也深深地反映在這首創作上。作者運用奔放明朗的旋律
與輕快活潑的節奏描繪詩篇133 篇所表達人群和睦相處幸福、歡樂的景致,如滿
溢的膏油、黑門的露水、上帝所賜永生的生命,引發人釋放內心所蘊藏的音樂能
量,實具動人的吸引力。蘇沙曾提到,1972 年創作此詩的動機是希望每天在教
會門外經過的大眾有機會加入基督徒的團契、聚會,果然非常成功。這首首次在
1983 年普世教協第六屆大會介紹後,也馬上轟動,朝拜後數百人牽手圍著大會
的大帳棚跳舞,享受在主裡的喜樂,無法停止,可見其號召力。
首句與複歌只是一句簡單的西班牙語 Miren que bueno, que bueno es (以台語
羅馬字讀為mi-ren ke boe-no, ke boe-no es),可鼓勵大家以西班牙語唱,以感受、
認同阿根廷人,藉其語言引起共鳴、體驗合一。其他各節因字多、速度較快,可
以獨唱,會眾只唱複歌。可用鋼琴、吉他或打擊樂器,如鈴鼓、沙鈴、響棒、曼
波鼓等做即興伴奏,以增加歡樂、愉悅的氣氛。然宜避免使用過於繁複的和聲與
節奏,應以單純為原則。
禮拜中可作為開會詩、歡迎、交誼、平安禮,或合一的詩歌。(LIK,LIT)
|
|
檔案下載:
|
|
線上影音:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
台語羅馬字的問題,請
下載Taigi字型 安裝,並使用 Firefox 瀏覽器。
|
台灣基督長老教會總會 10647 台北市羅斯福路三段269巷3號 電話:02-23625282
Copyright © 2006-
hymn.pct.org.tw All Rights Reserved.
|
|