|
|
|
|
|
|
|
|
樂譜預覽圖
|
|
聖詩版本:
聖詩(2009) ( Sèng-si 2009 )
分類:
救贖主基督的恩典 ( The Grace of Christ the Redeemer )
救贖恩典
|
|
|
首數:
|
130
|
首行:
|
耶穌尊名入我耳孔
|
原文:
|
The name of Jesus is so sweet
|
調名:
|
SWISS MELODY
|
韻律:
|
8686
|
作詞者:
|
|
作曲者:
|
|
編曲者:
|
|
和聲:
|
|
參考經文:
|
腓立比書2:10–11 , 歌林多後書2:15–15
|
歌詞:
|
台語 | 1. 耶穌尊名入我耳孔,若樂和諧的聲; 謳咾祂名傳主疼痛,互天及地攏聽。
|
2. 耶穌互我靈魂歡喜,bōe禁感謝稱呼; 世間珍珠、寶玉、金、銀,攏總不及耶穌。
|
3. 祂名親像媠花極芳,卡甜贏過蜂蜜; 逐項福氣我心所望,來求耶穌就得。
|
4. 我心記念耶穌的恩,這恩若藥一般; 會解世間苦痛憂悶,福氣互人滿滿。
|
5. 稱呼耶穌盡我一世,到尾呣敢放息; 雖然著死也無掛意,到時互我復活。
|
華語 | 1. 耶穌聖名何等甜蜜,如同美妙音樂; 歌頌尊名傳揚主愛,天地聽聞喜悅。
|
2. 耶穌使我心靈豐盛,洋溢喜樂滿足; 世上金銀、珍珠、寶石,全都不及耶穌。 |
3. 主名有如花卉芬芳,勝過蜂蜜甘甜; 衷心盼望屬天福分,因耶穌得實現。
|
4. 真心紀念耶穌恩典,如良藥解疾苦; 醫治世人病痛愁煩,只要親近耶穌。
|
5. 我願終生稱頌耶穌,全心交託給主; 死蔭幽谷不怕遭害,祂必同在眷顧。
|
|
|
|
聖詩簡介:
|
130 耶穌尊名入我耳孔
這首聖詩比喻、稱頌耶穌的名超乎音樂的美妙、花蜜的芳甜、解憂的藥方、
金銀的價值,甚至死亡的威脅,也願一生稱讚不停。其歌詞的作者不詳,依江玉
玲的研究,它最初出現在1852 年葉韓良(William Young)所編的《養心神詩》,
但她說這是翻譯自 John Newton 之 “How sweet the name of Jesus sounds in a
believer’s ear!”(江2004: 194),其實是錯誤的,因為該詩除了首二句(如前)與
台語歌詞有點相似之外,其內容沒有一句與本詩有關。1936 年版的《聖詩》說
是J. H. Young 所作,也可能是因為當時錯認J. H.Young 就是William Young 之故。
所以本詩真正的作者不詳。
我們台灣是在 1900 年的《聖詩歌》首次採用此歌詞,1926 年版的《聖詩》
開始用SWISS MELODY 的調。1936 年版將第三節的歌詞前後兩半顛倒,似較
合理。1964 年版則增加了第二調CORONATION(5l | 1 1 3 3 | 2 1 2),且
因此旋律較長而最後兩句歌詞需反覆。江玉玲曾提供SWISS MELODY 於1879
年出版的譜,譜上有註明Beuerle(可能是採編者之名),但是配上一首巴爾特(Dr.
Christian Gottlob Barth, 1799-1862)所寫的〈朝聖之歌〉(江2004: 195);但2009
年版的《聖詩》再回復到廈門1914 年就已採用的SWISS MELODY,據Hymns of
Consecration and Faith,該曲標明是1876 年出版的。(LIT)
|
|
檔案下載:
|
|
線上影音:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
台語羅馬字的問題,請
下載Taigi字型 安裝,並使用 Firefox 瀏覽器。
|
台灣基督長老教會總會 10647 台北市羅斯福路三段269巷3號 電話:02-23625282
Copyright © 2006-
hymn.pct.org.tw All Rights Reserved.
|
|