回首頁   
   
 
  略過巡覽連結
首頁
所有版本
常見問題
與我們聯絡

 
 
點閱次數: 1124
推文:Facebook Facebook Facebook
回上一頁
    樂譜預覽圖

  聖詩版本: 聖詩(2009) ( Sèng-si 2009 )
分類: 普世子民的團契   教會禮拜:謳咾感謝
   
首數: 297
首行: 齊聲吟,阿們
原文: Masithi, Amen
調名: MASITHI
韻律: Irregular
作詞者:
作曲者:
編曲者:
-- 無編曲者資料 --
和聲:
-- 無和聲資料 --
參考經文: 啟示錄7:11–12
歌詞:
台語
1.
齊聲吟,阿們,阮謳咾主聖名,
齊聲吟,阿們,阮謳咾主聖名,
齊聲吟,
阿們,Ba-wo,
阿們,Ba-wo,
阿們,阮謳咾主聖名。
   
聖詩簡介: 297 齊聲吟,阿們
科薩(Xhosa)語:Masithi, Amen
科薩族是南非原住民族之一支。南非共和國位於非洲的最南端,面積近台灣
的34 倍大,人口近5000 萬。十七世紀中葉荷蘭人就佔據南部,兩百年後因發現
鑽石與金礦,英國人大量移入,趕走荷蘭人,開始殖民南非,1948 年白人統治
的政權開始施行種族隔離政策(apartheid),經多次革命及曼德拉(Nelson Mandela,
1918 生)非暴力反抗運動,非洲人終於1994 年獲得勝利,由非洲人主政,
產生自由、民主、平等的國度。在這長期的奮鬥中,教會曾扮演極重要的角色,
聖公會主教圖杜(Desmond Tutu,1931 年生)即因此獲得1984 年諾貝爾和平獎。
台南神學院前任院長黃彰輝牧師任普世教協的神學教育基金會的幹事時,圖杜曾
擔任其助理,因此1995 年台南神學院主辦第一次黃彰輝紀念講座時就是請圖杜
主教前來主講。
基督教與天主教的禮儀與音樂在 1960 年代大都還是以西方傳統為主,在第
二屆梵諦岡大公會議(Vatican II, 1962-65)之前,新教的教會已在鼓勵發展當地
音樂。天主教達爾基神父(Dave Dargie,1938 年生)1977 年開始為盧姆寇(Lumko)
出版中心在非洲多處舉辦音樂創作研習營,為天主教情境化的音樂奠定了紮實的
基礎,達爾基本人就曾出版一百捲以上非洲人創作的卡帶。這首「齊聲吟, 阿
們」呼籲大家同聲唱「阿們」(誠心所願)、讚美主聖名,是摩樂菲(Stephen Cuthbart
Molefe)1977 年在其所主辦之研習營中的創作,由達爾基記譜。Bawo(讀ba-u)
是科薩語「父親」的稱呼。
這首詩可在任何讚美、感謝、祝禱、差遣後唱,由牧師、指揮或聖歌隊起音
「齊聲吟」,然後會眾一起加入,可自由即興加歌詞或做音樂的變化,以此代替
傳統的「三疊阿們」將增加我們禮拜的活潑性,以高潮結束敬拜與讚美。(LIT)
檔案下載: 297_N167_Page_1.tif (236 kb)
297_N167_Page_2.tif (232 kb)
297_N167_T32 EX.pdf (144 kb)
297_N167.pdf (35 kb)
287_N070_T32.ppt (130 kb)
297_N167.ppt (34 kb)
線上影音:

目前分享
--無分享資料--
 
 
台語羅馬字的問題,請 下載Taigi字型 安裝,並使用 Firefox 瀏覽器
台灣基督長老教會總會 10647 台北市羅斯福路三段269巷3號 電話:02-23625282
Copyright © 2006- hymn.pct.org.tw All Rights Reserved.
powered by ICPCT. 台灣基督長老教會總會資訊中心 建置維護