回首頁   
   
 
  略過巡覽連結
首頁
所有版本
常見問題
與我們聯絡

 
 
點閱次數: 846
推文:Facebook Facebook Facebook
回上一頁
    樂譜預覽圖

  聖詩版本: 聖詩(2009) ( Sèng-si 2009 )
分類: 普世子民的團契   教會禮拜:謳咾感謝
   
首數: 316
首行: 快樂日,咱著歡喜
原文: Saen suksan wan prachum nii
調名: PHLENG KRET PHA-MA
韻律: 79109125
作詞者:
作曲者:
編曲者:
-- 無編曲者資料 --
和聲:
-- 無和聲資料 --
參考經文: 詩篇9:1–2 , 腓利比書4:4–4
歌詞:
台語
1.
快樂日,咱著歡喜,
上帝賞賜咱快樂日子;
莫因為歹環境造成壓力,
主欲賜福變成你利益;
心神著快樂,充滿向望及歡喜,
受祝福日子。
2.
願此日充滿疼痛,
求主助阮一生gâu疼人,
求賜阮永遠堅忍及恩典,
通克服受束縛眾罪愆;
互阮佇心內一切善惡大鬪爭
會得著得勝。
3.
主基督,阮感謝祢,
願用今日所做榮光祢;
祢受苦流出寶血贖回阮,
何等榮耀救恩極完全;
祢遍在世界做人類生活中心,
到永遠無盡。
   
聖詩簡介: 316 快樂日,咱著歡喜
泰語:Saen suksan wan prachum nii
這首泰國著名的聖詩,乃由原本信奉佛教,後來改信耶穌成為傳道者的布拉
蒐沁(Songsan Prasopsin,1932-c.2000)於1960 年代所創作的。他是一位多才多
藝的民間藝人和音樂家,擅長彈奏許多泰國的傳統樂器,信主之後曾在電台擔任
福音廣播工作。這是一首為主日歡樂的詩,強調「快樂日」也是基督徒每天生活
應有的心情,感謝上主的恩典使我們堅忍並與罪惡奮鬥,讓我們得勝、蒙恩受贖、
見證主為生命的中心,在日常生活中榮耀祂。
此旋律源於民謠,屬於do re mi sol la 五聲音階,但si 的音在高潮出現一次。
泰語就像台語聲調的變化,有六個抑揚的聲調,第一節原文的聲調和旋律的高低
起伏非常吻合,實為一難得的作品。可用二胡、笛子、鼓及雙鈴伴奏,「。」指
弱拍(雙鈴互擊後分開),「+」指強拍(互擊後不分開),此與印度強弱拍的觀
念剛好相反(見#267 首)。鼓的節奏是 1. 1 01 1。
佛教在泰國相當興盛,而在基督徒只佔0.7% 的艱難情況下,要見證福音絕
非易事!故此詩的信仰表達,甚為感人。適用於任何主日禮拜的開會詩。(LIT)
檔案下載: 316_N065_Page_1.tif (244 kb)
316_N065_Page_2.tif (239 kb)
316_N065_Page_3.tif (237 kb)
316_N065_Page_4.tif (243 kb)
316_N065_Page_5.tif (238 kb)
316_N065_Page_6.tif (238 kb)
316_N065.pdf (64 kb)
316_N065_T32.pdf (161 kb)
316_N065.ppt (43 kb)
316_N065_T32.ppt (364 kb)
線上影音:

目前分享
--無分享資料--
 
 
台語羅馬字的問題,請 下載Taigi字型 安裝,並使用 Firefox 瀏覽器
台灣基督長老教會總會 10647 台北市羅斯福路三段269巷3號 電話:02-23625282
Copyright © 2006- hymn.pct.org.tw All Rights Reserved.
powered by ICPCT. 台灣基督長老教會總會資訊中心 建置維護