回首頁   
   
 
  略過巡覽連結
首頁
所有版本
常見問題
與我們聯絡

 
 
點閱次數: 1960
推文:Facebook Facebook Facebook
回上一頁
    樂譜預覽圖

  聖詩版本: 聖詩(2009) ( Sèng-si 2009 )
分類: 普世子民的團契   合時禮拜:夕拜
   
首數: 424
首行: 日頭落山該一片
原文: Sun has gone down over there
調名: TÛ-MÂ-THIAU(都馬調)
韻律: 7777
作詞者:
作曲者:
編曲者:
-- 無編曲者資料 --
和聲:
-- 無和聲資料 --
參考經文:
歌詞:
華語
1.
日頭落山(哪)該[那]一片[邊],
又係[是]朝晨(哪)紅滿天;
人生勞碌來渡盡,天上福樂(呀)永其間。

2.
效法信心(呀)見證人,
放下重擔(呀)交給神;
脫去世間纏累罪,存心忍耐(呀)入天城。

客語
1.
日頭落山(哪)該一片,
又係朝晨(哪)紅滿天;
人生勞碌來渡盡,
天上福樂(呀)永其間。


2.
效法信心(呀)見證人,
放下重擔(呀)交給神;
脫去世間纏累罪,
存心忍耐(呀)入天城。


   
聖詩簡介: 424 日頭落山該一片
新竹峨眉教會范秉添牧師以其佈道的熱忱寫了不少聖詩,借用客家或漢人通
曉的成語、典故來詮釋、表達基督教的信息,對客家人很有吸引力。這首詩以夕
陽的場景來比喻人生的晚年必要考慮來世的問題,叫人效法信仰的見證人,放下
重擔、脫去罪惡以備進入天堂的教訓。范牧師採用大家所熟悉的「都馬調」來配
上他想傳達的信息。按,「都馬調」是早期從福建的都馬戲傳來的,因歌仔戲的
採用(註)而流行在民間,其中有許多不同的唱法;這也不一定是客家的旋律,
而是台灣漢人所共有的民間藝術與共同記憶,因有許多唱法才能表現道地民謠豐
富的生命。然而,我們必須體認採用民間音樂來詮釋福音的信息時,會面對贊成
與反對、正反兩面的可能議題。但只要作者出自真誠的信心,將民歌填上新詞、
穿上新衣、施洗進入教會,基督就能改造我們的文化,使其成為福音的差使。我
們自客家聖詩選用本詩時,該處註明為「客家民歌『下南調』」,經陳建中牧師之
提醒,才得改正。倘有困難唱客語,則可用台語漢音來唱。(LIT)
【註】很常用於「風花雪月的場面、纏綿的劇情、或懷念、或感嘆之時」的旋律。
(簡上仁:民81, 1992:台灣民謠,p. 100)
檔案下載:
線上影音:

目前分享
--無分享資料--
 
 
台語羅馬字的問題,請 下載Taigi字型 安裝,並使用 Firefox 瀏覽器
台灣基督長老教會總會 10647 台北市羅斯福路三段269巷3號 電話:02-23625282
Copyright © 2006- hymn.pct.org.tw All Rights Reserved.
powered by ICPCT. 台灣基督長老教會總會資訊中心 建置維護