|
|
|
|
|
|
|
|
樂譜預覽圖
|
|
聖詩版本:
聖詩(2009) ( Sèng-si 2009 )
分類:
救贖主基督的恩典 ( The Grace of Christ the Redeemer )
復活升天
|
|
|
首數:
|
098
|
首行:
|
基督復活! 唱和撒那!
|
原文:
|
Christ is risen! Shout Hosanna!
|
調名:
|
HYMN TO JOY
|
韻律:
|
8787D
|
作詞者:
|
|
作曲者:
|
|
編曲者:
|
|
和聲:
|
|
參考經文:
|
約翰福音15:15–15 , 啟示錄22:2–2 , 啟示錄22:13–13
|
歌詞:
|
台語 | 1. 基督復活!唱和散那! 慶祝這偉大日子! 基督復活!一切受造 恬靜、卬愕、大希奇。 請看曠野沙漠中間, 一欉大樹湠開闊; 醫治樹葉豐盛恩典, 奧妙疼痛享無息。
|
2. 基督復活!今著奮志, 對絕望深坑閣起; 清早行佇喜樂中間, 仁愛能力大無比。 捧杯慶賀主有復活, 無做奴僕,做朋友; 耶穌做咱有力同伴,歡喜和平永享受。
|
3. 基督復活!天頂地下及前永bōe閣相同; 基督新造活命擘開,分互受苦世間人。 今對撒但勇敢宣告: 「退去!主已經復活!」 永活上帝及咱同在, 萬族齊唱和散那!
|
華語 | 1. 基督復活!唱和散那!慶賀這日多偉大! 基督復活!奧妙絕倫,萬物驚訝嘆神恩。 荒野沙漠舉目觀看,只見一樹已擴展; 療癒之葉豐饒恩典使人親嚐愛無限。
|
2. 基督復活!我靈奮起,從絕望深淵脫離; 清晨喜樂陪伴同行,愛能成就大事情。 舉杯慶賀復活拯救,不做僕人,做朋友; 耶穌是我堅強伙伴,喜樂無盡永平安。
|
3. 基督復活!天上人間從此將有大改變; 擘開新造生命之餅,為世界受苦生靈。 勇敢宣告惡魔終曲:「主復活,撒但退去!」 上主始終與我同在,唱和散那萬世代!
|
|
|
|
聖詩簡介:
|
98 基督復活!唱和散那!
英語:Christ is risen! Shout Hosanna!
任百恩(Brian Wren,1936 年生)的這首詩雖然是以耶穌基督復活為主題,
但卻以不同角度說明上帝可以實現不可能的神蹟大能,如:沙漠中的大樹及有醫
治能力的樹葉。基督使我們成為祂的「朋友」,而祂做我們「有力的同伴」,祂
的新造生命擘開分給受苦的世人,讓這新世界能大膽地向撒但宣告「退去」。這
首聖詩不僅可以在復活節唱頌,在其他主日或是強調基督和我們的關係時,均可
使用。
曲調取自古典作曲家貝多芬(Ludwig van Beethoven, 1770-1824)第九號交
響曲的《快樂頌》(Ode to Joy)合唱曲,展現出一股豐沛、富厚的生命力。第
三譜表的最後一拍成為第四譜表最後樂句的開始,這是貝多芬賦予此曲活力的關
鍵音,請勿唱錯。又駱維道最近發現,作詞者曾認為本詩配上波蘭的頌歌W
ZLOBIE LEZY(#62 的調),較為理想,但須重覆曲子的最後一句。(LIK)
|
|
檔案下載:
|
|
線上影音:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
台語羅馬字的問題,請
下載Taigi字型 安裝,並使用 Firefox 瀏覽器。
|
台灣基督長老教會總會 10647 台北市羅斯福路三段269巷3號 電話:02-23625282
Copyright © 2006-
hymn.pct.org.tw All Rights Reserved.
|
|