|
|
|
|
|
|
|
|
樂譜預覽圖
|
|
聖詩版本:
聖詩(2009) ( Sèng-si 2009 )
分類:
救贖主基督的恩典 ( The Grace of Christ the Redeemer )
救贖恩典
|
|
|
首數:
|
124
|
首行:
|
請問你豈知?
|
原文:
|
你可曾知否?
|
調名:
|
EVERLASTING(永長久)
|
韻律:
|
577775
|
作詞者:
|
|
作曲者:
|
|
編曲者:
|
|
和聲:
|
|
參考經文:
|
希伯來書7:24–25
|
歌詞:
|
台語 | 1. 請問你豈知? 太初道及神同在,上主藉祂造萬有; 父繼續創新世界,基督做工也無歇。 基督永作主!
|
2. 主疼何等深! 道成肉體tiàm人間,奇妙疼痛貫千秋; 上主救贖恩無限,十架光輝照宇宙。 基督永作主!
|
3. 咱著來尋求: 聖神啟示未曾停,性命活水常長流; 天地異彩顯光榮,創始成終同源由。 基督永作主!
|
華語 | 1. 你可曾知否? 基督太初與神偕,上帝藉他創萬有; 父神作事到如今,主也作事從未休。 基督永長久!
|
2. 主愛何深厚! 道成肉身與人同,莫測妙愛貫千秋; 上帝救恩彰榮輝,十架光華照宇宙。 基督永長久!
|
3. 我眾當尋求: 主靈啟示何嘗止,生命活水常湧流; 天地萬物呈異彩,創始成终同源由。 基督永長久!
|
|
|
|
聖詩簡介:
|
1
124 請問你豈知?
華語:你可曾知否?
1982 年,當中國三自教會開始編輯他們的聖詩時,沈以藩牧師(主教)受
編輯委員的鼓勵,在從未寫過聖詩的情況之下,蒙聖靈的引導寫下這個處女作:
1. 你可曾知否?基督太初與神偕,上帝藉他創萬有;
父神作事到如今,主也作事從未休。基督永長久!
2. 主愛何深厚!道成肉身與人同,莫測妙愛貫千秋;
上帝救恩彰榮輝,十架光華照宇宙。基督永長久!
3. 我眾當尋求:主靈啟示何嘗止,生命活水常湧流;
天地萬物呈異彩,創始成終同源由。基督永長久!
這首詩反映中國歷經文化大革命(1966-1976),基督徒慘遭共產主義逼迫、
失去信仰與敬拜的自由之後,內心深處所孕育深奧的神學反省,作者基於上主是
「阿拉法與俄梅戛」(啟廿二13)、「我父作事直到如今,我也作事」(約五17)
及仰望那將真道「創始成終的耶穌」(來十二2)的信心向中國人及世界人宣言
「基督永長久!」,確實是幾乎從死裡復活的中國教會最有力的見證。沈主教曾
說:
「基督永長久歌是深感三十多年來上帝對新中國基督徒在靈性上
的帶領,使我們逐漸突破了那種基督只是我們個人的救主,以
及他僅在教會中得榮耀的狹隘基督觀,而使我們更深地進入聖
經的啟示,體認到基督是我們創始成終的主。」(王1993: 87)
作曲者洪侶明是沈主教的夫人,也是該聖詩的編輯委員,她回憶譜曲「永長
久」的情境說:
「編輯小組要我向沈以藩催索詩稿,那天晚上,當我拿到詩稿後,
讀時心裡很受感動,願意立即為它譜上曲調。我覺得這詩總的
基調應是嚴肅穩重。第一句用的是啟發式的提問,因此樂曲也
應該是像提問似的向上語調。當初我用的是3 5 61h 2h3h | 5--- |,
後改為3 5 6 1h2h | 5--- |,這樣既能更好地體現穩重性,又可
避免過早地出現全曲點題時用的最高音。每節最後一句詩句「基
督永長久」是全詩的中心,應該用最高亢的音調來表達。我就
從前面兩句開始,使情緒隨著樂曲逐漸上升,並且最後又用減
慢一半的速度來?重渲染「基-督-永-長-久!」上帝的感
動真是奇妙,過去從來沒有作曲經驗的我,這次卻在耳邊不斷
聽到5-3h-|2h 1h 6 5 | 1h--- | 的樂曲聲,迫使我立即隨手記下,
當晚很快就完成了曲調的初稿。」(王1993: 88)
2
這是動人的故事,只能歸功於聖靈的工作,也是中國基督徒給世人的美好見
證。台語翻譯甚難保持華語原貌之美,所以鼓勵以華語唱更能傳達這首詩的意
境。(LIT)
|
|
檔案下載:
|
|
線上影音:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
台語羅馬字的問題,請
下載Taigi字型 安裝,並使用 Firefox 瀏覽器。
|
台灣基督長老教會總會 10647 台北市羅斯福路三段269巷3號 電話:02-23625282
Copyright © 2006-
hymn.pct.org.tw All Rights Reserved.
|
|