| 首數 | 首行名稱 | 原文 | 聖詩版本 | 主分類 | 次分類 | | 點閱 |
| 504 | 心內散赤有大福氣 | Blessed are the poor in spirit |
聖詩(2009)
|
釘根本土的見證
|
盡職管家
|
|
2807
|
| 505 | 我欲忠實 | I would be true |
聖詩(2009)
|
釘根本土的見證
|
盡職管家
|
|
5306
|
| 506 | 拜上帝的子兒 | Happy little children |
聖詩(2009)
|
釘根本土的見證
|
盡職管家
|
|
3567
|
| 507 | 耶穌雙手慈悲 | Jesus' hands were kind hands |
聖詩(2009)
|
釘根本土的見證
|
盡職管家
|
|
3041
|
| 508 | 耶穌憐憫人 | Christ in mercy feeding |
聖詩(2009)
|
釘根本土的見證
|
盡職管家
|
|
3069
|
| 509 | 聖子耶穌tiàm地上 | Holy Jesus lived on earth |
聖詩(2009)
|
釘根本土的見證
|
盡職管家
|
|
2800
|
| 510 | 殷勤做工,無嫌勞苦 | Go, labor on, spend and be spent |
聖詩(2009)
|
釘根本土的見證
|
盡職管家
|
|
6810
|
| 511 | 主,祢交代我工程 | "Light and salt" you called your friends |
聖詩(2009)
|
釘根本土的見證
|
盡職管家
|
|
3387
|
| 512 | 人人攏真殷勤 | All the world's working |
聖詩(2009)
|
釘根本土的見證
|
盡職管家
|
|
3286
|
| 513 | 主互咱對母胎成形 | The God who fromed us in the womb |
聖詩(2009)
|
釘根本土的見證
|
盡職管家
|
|
2881
|