| 首數 | 首行名稱 | 原文 | 聖詩版本 | 主分類 | 次分類 | | 點閱 |
| 589 | 親愛主,牽我手 | Precious Lord, take my hand |
聖詩(2009)
|
釘根本土的見證
|
試煉向望
|
|
16974
|
| 590 | 至好朋友就是耶穌 | What a friend we have in Jesus |
聖詩(2009)
|
釘根本土的見證
|
試煉向望
|
|
36245
|
| 591 | 忠實眾信徒信仰深 | How firm a foundation |
聖詩(2009)
|
釘根本土的見證
|
試煉向望
|
|
3318
|
| 592 | 咱行世間的路 | When in our earthly journey |
聖詩(2009)
|
釘根本土的見證
|
試煉向望
|
|
2717
|
| 593 | 抵著試煉、災禍圍你真艱苦 | When upon life's billows you are tempest tossed |
聖詩(2009)
|
釘根本土的見證
|
試煉向望
|
|
6471
|
| 594 | 我心免僥疑 | Begone unbelief, my Savior is near |
聖詩(2009)
|
釘根本土的見證
|
試煉向望
|
|
3542
|
| 595 | 憂悶世間是迷路 | Savior, lead me, lest I stray |
聖詩(2009)
|
釘根本土的見證
|
試煉向望
|
|
6733
|
| 596 | 拭目屎,莫啼哭 | Ne pleure plus |
聖詩(2009)
|
釘根本土的見證
|
試煉向望
|
|
1967
|
| 597 | 秋葉會落,圍牆會倒壞 | Nu faller lov |
聖詩(2009)
|
釘根本土的見證
|
試煉向望
|
|
5444
|
| 598 | 雖然無花果無發芛 | Though the fig tree does not blossom |
聖詩(2009)
|
釘根本土的見證
|
試煉向望
|
|
3316
|
| 599 | 無論佇甚麼時陣 | Donna toki demo |
聖詩(2009)
|
釘根本土的見證
|
試煉向望
|
|
5698
|
| 601 | 全能上帝,聽我喉叫 | O Gospodi, sklonis ka mne |
聖詩(2009)
|
釘根本土的見證
|
試煉向望
|
|
2155
|
| 602 | 雨水不斷滴我門窗 | JOY IS LIKE THE RAIN |
聖詩(2009)
|
釘根本土的見證
|
試煉向望
|
|
3083
|
| 603 | 上帝作咱安全要塞 | A mighty fortress is our God |
聖詩(2009)
|
釘根本土的見證
|
試煉向望
|
|
3996
|
| 604 | 莿Phè互火燒 | Watch the bush of thorns |
聖詩(2009)
|
釘根本土的見證
|
試煉向望
|
|
3538
|
| 605 | 靠主恩典奇妙氣力啲保護 | By gracious powers so wonderfully sheltered |
聖詩(2009)
|
釘根本土的見證
|
試煉向望
|
|
8478
|
| 606 | 人生受迫離開家鄉 | UBA ISHT TALOA(The Gospel) |
聖詩(2009)
|
釘根本土的見證
|
試煉向望
|
|
1997
|
| 607 | 豈有平安?Tiâm世間有艱難 | Peace, perfect peace, in this dark world of sin |
聖詩(2009)
|
釘根本土的見證
|
試煉向望
|
|
2327
|