首數 | 首行名稱 | 原文 | 聖詩版本 | 主分類 | 次分類 | | 點閱 |
005 | 眞主上帝造天地 | God created heaven and earth |
聖詩(2009)
|
創造主上帝的榮耀
|
奇妙創造
|
|
7713
|
006 | 上帝創造天及地 | God the Lord ind love and might |
聖詩(2009)
|
創造主上帝的榮耀
|
奇妙創造
|
|
8222
|
007 | 行佇山林小路吟詩謳咾 | Praising God while walking mountain paths |
聖詩(2009)
|
創造主上帝的榮耀
|
奇妙創造
|
|
5822
|
008 | 攑目觀看穹蒼無窮 | The spacious firmament on high |
聖詩(2009)
|
創造主上帝的榮耀
|
奇妙創造
|
|
6111
|
009 | 萬有相及聚集歡喜 | All creatures of our God and King |
聖詩(2009)
|
創造主上帝的榮耀
|
奇妙創造
|
|
7746
|
010 | 靜,我恬靜追尋主上帝 | Still, I search for my God |
聖詩(2009)
|
創造主上帝的榮耀
|
奇妙創造
|
|
4458
|
011 | 宇宙主宰,祢何等偉大 | How great you are, Lord of the cosmos |
聖詩(2009)
|
創造主上帝的榮耀
|
奇妙創造
|
|
4343
|
012 | 主,祢所做偉大媠無比 | Wakantanka taku nitawa |
聖詩(2009)
|
創造主上帝的榮耀
|
奇妙創造
|
|
4197
|
013 | 大太陽照彩虹 | Sunshine bright, rainbow light |
聖詩(2009)
|
創造主上帝的榮耀
|
奇妙創造
|
|
3773
|
014 | Phih-lih phah-lah phih-phah 叫 | Para Para ochiru |
聖詩(2009)
|
創造主上帝的榮耀
|
奇妙創造
|
|
12439
|
015 | 萬有光明極美麗 | All things bright and beautiful |
聖詩(2009)
|
創造主上帝的榮耀
|
奇妙創造
|
|
7438
|
016 | 咱著對主唱歌 | Cantemos al señ |
聖詩(2009)
|
創造主上帝的榮耀
|
奇妙創造
|
|
6554
|
017 | 著向主上帝唱新歌 | Cantai ao Senhor |
聖詩(2009)
|
創造主上帝的榮耀
|
奇妙創造
|
|
5475
|
018 | 我心謳咾上帝 | This is my Father's world |
聖詩(2009)
|
創造主上帝的榮耀
|
奇妙創造
|
|
18441
|
019 | 為著美麗的地面 | For the beauty of the earth |
聖詩(2009)
|
創造主上帝的榮耀
|
奇妙創造
|
|
16504
|